Svenska, English
Oversettelser, språkvask og korrektur – Textkompaniet

Våre tjenester



TEXTKOMPANIET

Linnégatan 23
413 04 GÖTEBORG
Sverige
Tlf: + 46 (0)31-24 31 00
Faks: + 46 (0)31-24 73 50

E-mail symbol E-post

Våre tjenester

Textkompaniet tilbyr oversettelse av tekster och marknadskommunikation innen blant annet IT, medisin, medisinteknikk, maskinteknikk, energi, miljø, økonomi, samfunnsinformasjon og jus. Eksempler på oppdrag er kataloger, hjemmesider, produktinformasjon, håndbøker, reklamekampanjer, årsrapporter, pressemeldinger, nyhetsbrev, programvarer, tekster til voiceover, avtaler og utredninger.

Vi kan dessuten tilby språkvask og korrekturlesning, originalproduksjon av språkversjoner, innlesning av speakertekster og lokalisering.

La Textkompaniet hjelpe deg med din internasjonale kommunikasjon. Vi bidrar til å styrke ditt varemerke samtidig som du sparer tid og kostnader.

Oversettelse

En førsteklasses oversettelse er ikke bare en grammatisk og språklig feilfri tekst. Den er også tilpasset tiltenkt marked, bransje og målgruppe. Tekniske håndbøker, pressemeldinger og dataspill stiller forskjellige krav til språkbruk og stil. Reklametekster må i sin tur ta hensyn til forskjeller i det enkelte lands kultur, mentalitet og humor.

Det er også viktig å velge riktig språkvariant. De fleste vet at det er forskjell på britisk og amerikansk engelsk. Imidlertid er det ikke like allment kjent at det er forskjell på europeisk og søramerikansk spansk.

Vi tilbyr oversettelse til og fra følgende språk:

  • svensk
  • engelsk
  • norsk
  • dansk
  • finsk
  • fransk
  • tysk
  • flamsk
  • nederlandsk
  • spansk
  • portugisisk
  • italiensk
  • polsk
  • ungarsk
  • tsjekkisk
  • russisk
  • estisk
  • latvisk
  • litauisk
  • rumensk
  • bulgarsk
  • romani chib
  • serbisk
  • kroatisk
  • bosnisk
  • gresk
  • tyrkisk
  • arabisk
  • persisk
  • farsi
  • dari
  • pashto
  • azerisk
  • somalisk
  • amharisk
  • kurdisk: sorani, kurdmanji, badinani
  • hebraisk
  • albansk
  • kinesisk
  • japansk
  • mongolsk
  • vietnamesisk
  • ukrainsk
  • hviterussisk
opp

Språkvask og korrektur

Vi tilbyr språkvask og korrektur for de fleste språk. Kanskje dine datterselskaper eller andre lokale partnere har produsert tekster som trenger en språkvask før de publiseres. Alternativt er det skrevet tekster internt, men på et annet språk enn skribentens morsmål. Vårt nettverk av profesjonelle lingvister og språkgranskere redigerer tekstene dine slik at de får et høyt grammatisk, språklig og stilistisk nivå, eller korrekturleser på tradisjonell måte.

opp

Originalproduksjon

Vi kan tilby originalproduksjon av tekster med alle tenkelige alfabeter og skriftsystemer, som arabisk og hebraisk som blir lest fra høyre til venstre, eller språk med logografiske skriftsystemer, som kinesisk og japansk. Vi håndterer de fleste medier og filformater, og konverterer filer ved behov.

opp

Innlesning/Voice over

Vi oversetter tekster og påtar oss innlesninger av tekst til informasjonsfilmer, e-opplæring, høyttalerutrop, telefonbeskjeder og annen talebasert informasjon. Vi samarbeider med en av Europas største stemmebanker, og kan utføre innlesningsoppdrag på de fleste språk

opp

Lokalisering

Fremgangsrik internasjonal kommunikasjon forutsetter tilpasning til forskjeller i både kultur og språkbruk. Et varemerkenavn som fungerer godt i et land kan ha en støtende eller pinlig betydning i et annet. Det er også viktig at for eksempel datoer, adresser og valutabetegnelser blir skrevet på riktig måte.

Våre lokale språkeksperter kan sørge for at din kommunikasjon fungerer godt i hele verden, både språklig og kulturelt. Vi undersøker om varemerket eller produktnavnet gir riktig assosiasjoner og uttales riktig på forskjellige markeder og kommer med passende forslag. Vi sjekker at din reklamekampanje, firmapresentasjon og nettsted ikke inneholder ord, uttrykk, symboler, farger eller lyder som ikke er relevante eller betyr noe annet på det lokale språket.

opp

Totalløsninger

Textkompaniet kan ta helhetsansvar for tekstene i din internasjonale kommunikasjon. Dette betyr at vi oversetter din informasjon og markedskommunikasjon til aktuelle språk, lokaliserer og produserer trykk- eller publiseringsferdige filer i valgfritt format eller program. I en slik totalløsning tar vi et større prosjektlederansvar og samarbeider ofte direkte med dine datterselskaper eller lokale representanter. Dermed sparer du mye tid.